"會議記錄如下: 1.客人希望先以Salad spinner作為案例" 的 英语 翻译
中文
會議記錄如下:
1.客人希望先以Salad spinner作為案例推行30天貨期,營業部將會同客人協商把包裝加入LOA進行預先備料。
2.由於A/ W可能會變更,彩盒備料只能提前備坑紙和面紙,待客人提供或確認A/W后再進行印刷。
3.供應商復加急貨期5~6天,正常貨期7~8天,為了保險起見,我司以10天作為計算報給客人。
4.接單到出貨整個過程週期:PO發放1天,MO發放2天,MC運算出單3天,採購下單2天,包裝交貨10天(MC出貨到包裝交貨期間12天用於啤塑和其他物料準備),剩餘12天用於裝配、驗貨和出貨。
5.訂單數量不得超過塑膠件啤塑產能。
綜合上述會議結論,剛好可以做到30天交貨期要求。
上述記錄,如有不足,請補充。
英语
The record of the meeting is as follows:
1. guests hope to take Salad spinner as a case for 30 days, and the sales department will negotiate with the guests to pack the package into LOA for pre preparation.
2. because the A/ W may change, the color box can only prepare the pits and the tissue paper ahead of time, and print after the guests provide or confirm A/W.
3. the supplier will rush the shipment for 5~6 days, and the normal delivery period is 7~8 days. In order to be safe, our company will make a report to the customer for 10 days.
4. to order the whole process cycle: PO 1 days, 2 days MO, MC operation of 3 days, purchase order 2 days, package delivery 10 days (MC shipment to package delivery 12 days for beer plastic and other materials preparation), the remaining 12 days for assembly, inspection and shipment.
5. the quantity of the order shall not exceed the plastic production capacity.
With the conclusion of the above meeting, it is possible to meet the 30 day delivery requirement.
The above record, if there is a shortage, please add.